Skip to main navigation Skip to main content Skip to page footer
TKHP90-R / TKPH90-RSD RMF

TKHP90-R / TKPH90-RSD RMF

Entretoise en aluminium RMF – Entretoise massive

Properties

  • Barres profilées en aluminium pour contraintes fortes et grandes largeurs de chaînes. Raccord vissé simple.
  • Personnalisation par cran de 1 mm disponible.
  • Extérieur / intérieur : vissage facile à desserrer.
Stay arrangement on every 2<sup>nd</sup> chain link, <strong>standard unsupported (HS: half-stayed)</strong> *
Stay arrangement on each chain link <strong>(VS: fully-stayed)</strong>
Bi 100 - 800 mm in 1 mm width sections
* * Gliding arrangement: Inner radius fully-stayed, Outer radius half-stayed.

Dimensions Dimensions

<p>Le diamètre maximal des câbles dépend fortement du rayon de courbure et du type de câble souhaité. Veuillez nous contacter.</p>
Calculating the cable carrier length
Longueur de la chaîne Lk: Lk ≈ LS/2 + LB
Longueur de la chaîne Lk arrondie au pas de la chaîne t avec nombre de maillons de chaînes impair
<table class="table"> <thead> <tr> <!-- Reihenfolge gemäß Kundenwunsch --> <th class="t"><strong>t</strong><br>[mm]</th> <th class="hi red"><strong>h<sub>i</sub></strong><br>[mm]</th> <th class="hg"><strong>h<sub>G</sub></strong><br>[mm]</th> <th class="hgdash"><strong>h<sub>G'</sub></strong><br>[mm]</th> <!-- Bi Spalte nur anzeigen wenn einzelner Wert oder Range --> <th class="bi red"><strong>B<sub>i</sub></strong><br>[mm]<sup>*</sup></th> <!-- Bk und BEF für alle Ketten --> <th class="bk"><strong>B<sub>k</sub></strong><br>[mm]</th> <!-- KR Spalte nur anzeigen wenn einzelner Wert oder Range --> <th class="qk"><strong>q<sub>k</sub></strong><br>[kg/m]</th> </tr> </thead> <tbody> <tr> <!-- Reihenfolge gemäß Kundenwunsch --> <td class="t">90</td> <td class="hi red">92</td> <td class="hg">117.5</td> <td class="hgdash">118</td> <!-- Bi Spalte nur anzeigen wenn einzelner Wert oder Range --> <td class="bi red"> 100 - 800 </td> <!-- Bk und BEF für alle Ketten --> <td class="bk">Bi + 70</td> <!-- KR Spalte nur anzeigen wenn einzelner Wert oder Range --> <td class="qk">10.37 - 17.47</td> </tr> </tbody> </table>
* in 1 mm width sections
KR [mm] *
250 310 360 500
* When using KR 500 please contact our technical support.
KR: 250,310,360,500 mm When using KR 500 please contact our technical support.

Order example

TKHP90-R
Type
400
Bi [mm]
RMF
Stay variant
310
KR [mm]
-
2700
Lk [mm]
VS
Stay arrangement

Inner Distribution Inner Distribution

Systèmes de séparateurs

Le système de séparateurs est monté en standard sur chaque entretoise de liaison soit tous les deux maillons (HS). En standard, les séparateurs ou le système de séparateurs complet (séparateurs avec cloisons) sont mobiles transversalement (version A).

Pour les utilisations avec accélérations transversales et les utilisations suspendues latéralement, les séparateurs sont fixables en introduisant tout simplement un profil de fixation disponible dans les accessoires dans l’entretoise RMF (version B).

Système de séparateurs TS0
sans cloison horizontale

Vers.aT min
[mm]
ax min
[mm]
ac min
[mm]
ax Cran
[mm]
nT min
A7,51511
B1015115

Les séparateurs sont mobiles dans la section transversale (version A) ou fixés (version B).

Système de séparateurs TS1
avec cloison horizontale continue

Vers.aT min
[mm]
ax min
[mm]
ac min
[mm]
ax Cran
[mm]
nT min
A7,51511
B1015115

Les séparateurs sont mobiles dans la section transversale (version A) ou fixés (version B).

Order example

TS1
Divider system
A
Version
3
nT
-
VD1
-
VD3
Height separation

Veuillez saisir la désignation du système de séparateurs (TS0, TS1 …), la version ainsi que le nombre de séparateurs par section transversale [nT]. 

En cas d’utilisation avec des systèmes de séparateurs avec cloisons horizontales (TS1) veuillez indiquer également les positions [par ex. VD1] de la bande du point mobile de gauche. Vous pouvez ajouter un schéma à votre commande.

End connectors End connectors

Point de fixation
F – Point fixe
M – Point mobile

Méplat de l’élément de raccord
A – Surface de raccord extérieure
I – Surface de raccord intérieure

Type de fixation
A – Fixation vers l’extérieur (standard)
I – Fixation vers l’intérieur

Order example

acier
acier
End connector
F
M
Connection point
A
A
Connection type
I
I
Connection surface

Nous recommandons d’utiliser des décharges de traction au niveau de point mobile et du point fixe.

Einsatz nur mit C-Schiene.

Point de fixation
F – Point fixe
M – Point mobile

Méplat de l’élément de raccord
A – Surface de raccord extérieure
I – Surface de raccord intérieure

Type de fixation
A – Fixation vers l’extérieur (standard)
I – Fixation vers l’intérieur

Order example

acier LF
acier LF
End connector
F
M
Connection point
A
A
Connection type
I
I
Connection surface