Skip to main navigation Skip to main content Skip to page footer
MC1300 RMF

MC1300 RMF

Entretoise en aluminium RMF – Entretoise massive (option vissée)

Properties

  • Barres profilées en aluminium pour contraintes fortes et grandes largeurs de chaînes. Entretoise vissée (option).
  • Personnalisation par cran de 1 mm disponible.
  • Extérieur / intérieur : vissée, simple à démonter. 
Stay arrangement on every 2<sup>nd</sup> chain link, <strong>standard unsupported (HS: half-stayed)</strong> *
Stay arrangement on each chain link <strong>(VS: fully-stayed)</strong>
Bi 100 - 800 mm in 1 mm width sections
* * Gliding arrangement: Inner radius fully-stayed, Outer radius half-stayed.

Dimensions Dimensions

<p>Le diamètre maximal des câbles dépend fortement du rayon de courbure et du type de câble souhaité. Veuillez nous contacter.</p>
Calculating the cable carrier length
Longueur de la chaîne Lk: Lk ≈ LS/2 + LB
Longueur de la chaîne Lk arrondie au pas de la chaîne t
<table class="table"> <thead> <tr> <!-- Reihenfolge gemäß Kundenwunsch --> <th class="t"><strong>t</strong><br>[mm]</th> <th class="hi red"><strong>h<sub>i</sub></strong><br>[mm]</th> <th class="hg"><strong>h<sub>G</sub></strong><br>[mm]</th> <th class="hgdash"><strong>h<sub>G'</sub></strong><br>[mm]</th> <!-- Bi Spalte nur anzeigen wenn einzelner Wert oder Range --> <th class="bi red"><strong>B<sub>i</sub></strong><br>[mm]<sup>*</sup></th> <!-- Bk und BEF für alle Ketten --> <th class="bk"><strong>B<sub>k</sub></strong><br>[mm]</th> <th class="bef"><strong>B<sub>EF</sub></strong><br>[mm]</th> <!-- KR Spalte nur anzeigen wenn einzelner Wert oder Range --> <th class="qk"><strong>q<sub>k</sub></strong><br>[kg/m]</th> </tr> </thead> <tbody> <tr> <!-- Reihenfolge gemäß Kundenwunsch --> <td class="t">130</td> <td class="hi red">87</td> <td class="hg">120</td> <td class="hgdash">127.5</td> <!-- Bi Spalte nur anzeigen wenn einzelner Wert oder Range --> <td class="bi red"> 100 - 800 </td> <!-- Bk und BEF für alle Ketten --> <td class="bk">Bi + 50</td> <td class="bef">Bi + 50</td> <!-- KR Spalte nur anzeigen wenn einzelner Wert oder Range --> <td class="qk">6.24 - 9.59</td> </tr> </tbody> </table>
* in 1 mm width sections
KR [mm]
150 195 240 280 320 360 400 500

Order example

MC1300
Type
400
Bi [mm]
RMF
Stay variant
360
KR [mm]
-
6500
Lk [mm]
HS
Stay arrangement

Inner Distribution Inner Distribution

Systèmes de séparateurs

Le système de séparateurs est monté en standard sur chaque entretoise de liaison soit tous les deux maillons (HS). En standard, les séparateurs ou le système de séparateurs complet (séparateurs avec cloisons) sont mobiles transversalement (version A).

Pour les utilisations avec accélérations transversales et les utilisations latérales, les séparateurs sont fixables en introduisant tout simplement un profil de fixation disponible dans les accessoires dans l’entretoise RMF (version B).

Système de séparateurs TS0
sans cloison horizontale

Vers.aT min
[mm]
ax min
[mm]
ac min
[mm]
ax Cran
[mm]
nT min
A7,51510
B1015105

Les séparateurs sont mobiles dans la section transversale (version A) ou fixés (version B).

Système de séparateurs TS1
avec cloison horizontale continue

Vers.aT min
[mm]
aT max
[mm]
ax min
[mm]
ac min
[mm]
ax Cran
[mm]
nT min
A7,52515102
B1025151052

Les séparateurs sont mobiles dans la section transversale (version A) ou fixés (version B).

Système de séparateurs TS3
avec cloison horizontale en plastique

Vers.aT min
[mm]
ax min
[mm]
ac min
[mm]
nT min
A7,516/42*82

* Pour cloison horizontale en aluminium

Avec ce type de séparateurs, les cloisons sont fixées sur le séparateur vertical. L’ensemble est mobile transversalement.

Des cloisons en aluminium personnalisable au pas de 1 mm avec ax > 42 mm sont également disponibles.

ax (entraxe des séparateurs) [mm]

ac (largeur utile du compartiment intérieur) [mm]

161823283233384348586468
81015202425303540505660
78808896112128144160176192208 
70728088104120136152168184200 

En cas d’utilisation de cloisons en plastique avec ax > 112 mm, nous recommandons d’utiliser un support central supplémentaire avec un séparateur double (ST = 5 mm). Les séparateurs doubles conviennent également à un montage ultérieur dans un système de cloisons. Lorsque des séparateurs doubles sont utilisés, les séparations en hauteur VR8 et VR9 ne sont pas possibles.

Order example

TS3
Divider system
A
Version
3
nT
K1
K5
Chamber
34
38
ax
-
VR1
-
VR3
Height separation

[Translate to French:]

Bitte die Bezeichnung des Trennstegsystems (TS0, TS1 …), die Version, sowie die Anzahl der Trennstege pro Querschnitt [nT] angeben. Zudem bitte zusätzlich die Kammern [K] von links nach rechts, sowie die Montageabstände [aT/ax] eintragen (Mitnehmeransicht).

Bei Verwendung von Trennstegsystemen mit Höhenunterteilung (TS1 – TS3) bitte zusätzlich die Positionen [z.B. VD23] vom linken Mitnehmerband aus angeben. Sie können Ihrer Bestellung gerne eine Skizze beifügen.

End connectors End connectors

Couple de serrage recommandé : 54 Nm pour vis cylindriques ISO 4762 - M10 - 8.8

Point de raccord
F – Point fixe
M – Point mobile

Type de raccord
U – Raccord universel

Order example

UMB
UMB
End connector
F
M
Connection point
U
U
Connection type

Nous recommandons d’utiliser des décharges de traction au niveau de point mobile et du point fixe.