Skip to main navigation Skip to main content Skip to page footer
ME0650 RE

ME0650 RE

Entretoise en plastique RE – Entretoise emboitée

Properties

  • Barres profilées en plastique pour contraintes légères à moyennes. Montage sans vis.
  • Personnalisation par cran de 8 mm disponible.
  • Extérieur / intérieur : ‘ouvre par une rotation à 90º.
Stays on every 2<sup>nd</sup> section, <strong>standard (HS: half-stayed)</strong>
Stay arrangement on each chain link <strong>(VS: fully-stayed)</strong>
Bi 50 - 266 mm in 8 mm width sections

Dimensions Dimensions

<p>Le diamètre maximal des câbles dépend fortement du rayon de courbure et du type de câble souhaité. Veuillez nous contacter.</p>
<p>Pour les conditions difficiles, nous recommandons d’utiliser des patins de glissement OFFROAD avec 80 % de volume d’usure en plus.</p>
Calculating the cable carrier length
Longueur de la chaîne Lk: Lk ≈ LS/2 + LB
Longueur de la chaîne Lk arrondie au pas de la chaîne t
<table class="table"> <thead> <tr> <!-- Reihenfolge gemäß Kundenwunsch --> <th class="t"><strong>t</strong><br>[mm]</th> <th class="hi red"><strong>h<sub>i</sub></strong><br>[mm]</th> <th class="hg"><strong>h<sub>G</sub></strong><br>[mm]</th> <th class="hgdash"><strong>h<sub>G'</sub></strong><br>[mm]</th> <th class="hgdashoffroad"><strong>h<sub>G'</sub> Offroad</strong><br>[mm]</th> <!-- Bi Spalte nur anzeigen wenn einzelner Wert oder Range --> <!-- Bk und BEF für alle Ketten --> <th class="bk"><strong>B<sub>k</sub></strong><br>[mm]</th> <th class="bef"><strong>B<sub>EF</sub></strong><br>[mm]</th> <!-- KR Spalte nur anzeigen wenn einzelner Wert oder Range --> <th class="qk"><strong>q<sub>k</sub></strong><br>[kg/m]</th> </tr> </thead> <tbody> <tr> <!-- Reihenfolge gemäß Kundenwunsch --> <td class="t">65</td> <td class="hi red">42</td> <td class="hg">57</td> <td class="hgdash">60.6</td> <td class="hgdashoffroad">62.2</td> <!-- Bi Spalte nur anzeigen wenn einzelner Wert oder Range --> <!-- Bk und BEF für alle Ketten --> <td class="bk">Bi + 34</td> <td class="bef">Bi + 34</td> <!-- KR Spalte nur anzeigen wenn einzelner Wert oder Range --> <td class="qk">2.00 - 2.84</td> </tr> </tbody> </table>
Bi [mm] *
50 58 66 74 82 90 98 106 114 122
130 138 146 154 162 170 178 186 194 202
210 218 226 234 242 250 258 266
* in 8 mm width sections
KR [mm]
75 95 115 145 175 220 260 275 300 350

Order example

ME0650
Type
210
Bi [mm]
RE
Stay variant
175
KR [mm]
-
1430
Lk [mm]
HS
Stay arrangement

Inner Distribution Inner Distribution

Trennstegsysteme

Le système de séparateurs est monté en standard sur chaque entretoise de liaison soit tous les deux maillons (HS). En standard, les séparateurs ou le système de séparateurs complet (séparateurs avec cloisons) sont mobiles transversalement (version A).

Pour les utilisations avec accélérations transversales et les utilisations latérales, les séparateurs sont fixables par une simple rotation de 180° de l’entretoise. Les cames de blocage s’enclenchent sur l’entretoise (version B). La rainure de l’entretoise est orientée vers l’exterieur.

Système de séparateurs TS0
sans cloison horizontale

Vers.aT min
[mm]
ax min
[mm]
ac min
[mm]
ax Raster
[mm]
nT min
A6,5138,8
B131611,88

Les séparateurs sont mobiles dans la section transversale (version A) ou fixés (version B).

Système de séparateurs TS1
avec cloison horizontale continue

Vers.aT min
[mm]
aT max
[mm]
ax min
[mm]
ac min
[mm]
nT min
A6,525138,82

Les séparateurs sont mobiles dans la section transversale

Système de séparateurs TS3
avec cloison horizontale en plastique

Vers.aT min
[mm]
ax min
[mm]
ac min
[mm]
nT min
A416 / 42*82

* Pour cloison horizontale en aluminium

Les cloisons sont fixées sur les sépara‑ teurs, le système de séparateurs complet est mobile dans la section transversale.

Des cloisons en aluminium personnalisables au pas de 1 mm avec ax > 42 mm sont également disponibles.

ax (entraxe des séparateurs) [mm]

ac (largeur utile du compartiment intérieur) [mm]

161823283233384348586468
81015202425303540505660
78808896112128144160176192208 
70728088104120136152168184200 

En cas d’utilisation de cloisons en plastique avec ax > 112 mm, nous recommandons d’utiliser un support central supplémentaire avec un séparateur double (ST = 3 mm). Les séparateurs doubles conviennent également à un montage ultérieur dans un système de cloisons.

Order example

TS3
Divider system
A
Version
2
nT
K1
K4
Chamber
34
38
ax
-
VR1
-
VR3
Height separation

Veuillez saisir la désignation du système de séparateurs (TS0, TS1 …), la version ainsi que le nombre de séparateurs par section transversale [nT ]. De plus, saisir également les compartiments [K] de gauche à droite, ainsi que les distances de montage [aT/ax] (vue du point mobile). 

En cas d’utilisation avec des systèmes de séparateurs avec cloisons horizontales (TS1 – TS3) veuillez indi‑ quer également les positions [par ex. VD23] de la bande du point mobile de gauche. Vous pouvez ajouter un schéma à votre commande.

End connectors End connectors

Couple de serrage recommandé : 11 Nm pour vis cylindriques ISO 4762 - M6 - 8.8

Point de raccord
F – Point fixe
M – Point mobile

Type de raccord
U – Raccord universel

Order example

UMB
UMB
End connector
F
M
Connection point
U
U
Connection type

Nous recommandons d’utiliser des décharges de traction au niveau de point mobile et du point fixe.

Point de raccord
F – Point fixe
M – Point mobile

Type de raccord
A – Fixation vers l’extérieur (standard)
I – Fixation vers l’intérieur
F – Raccord à bride

Surface de raccord
I – Surface de raccord interieure
A – Surface de raccord exterieure

Order example

Plastique / acier
Plastique / acier
End connector
F
M
Connection point
A
A
Connection type
A
I
Connection surface

Nous recommandons d’utiliser des décharges de traction au niveau de point mobile et du point fixe.