ME0650 RE
Traversino in poliammide RE – Traversino a telaio apribile
Properties
- Profili in poliammide per carichi contenuti. Assemblaggio senza viti.
- Larghezze individuali con incremento di 8 mm.
- Interno/Esterno: apribile con rotazione di 90°.
Dimensions Dimensions
| Bi [mm] * | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 50 | 58 | 66 | 74 | 82 | 90 | 98 | 106 | 114 | 122 |
| 130 | 138 | 146 | 154 | 162 | 170 | 178 | 186 | 194 | 202 |
| 210 | 218 | 226 | 234 | 242 | 250 | 258 | 266 | ||
| KR [mm] | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 75 | 95 | 115 | 145 | 175 | 220 | 260 | 275 | 300 | 350 |
Order example
Inner Distribution Inner Distribution
Sistema di separatori
I separatori vengono montati standard su ogni maglia – per traversini montati ogni 2 maglie indicare HS. I separatori e il sistema di suddivisione completo (divisori orrizzontali) sono generalmente mobili nel traversino (Versione A).
Per applicazioni con accelerazioni trasversali e per applicazioni in costa, i separatori possono essere fissati ruotando semplicemente il profilo di 180°. Gli inserti di arresto si fissano nelle griglie di fissaggio del profilo (Versione B). La scanalatura nel traversino a telaio rimane rivolta verso l’esterno.
Sistema di separatori TS0
senza divisori orizzontali
| Vers. | aT min [mm] | ax min [mm] | ac min [mm] | ax Raster [mm] | nT min |
|---|---|---|---|---|---|
| A | 6,5 | 13 | 8,8 | – | – |
| B | 13 | 16 | 11,8 | 8 | – |
I separatori possono essere mobili all’interno della sezione (Versione A) o fissi (Versione B).
Sistema di separatori TS1
con suddivisione orizzontale
| Vers. | aT min [mm] | aT max [mm] | ax min [mm] | ac min [mm] | nT min |
|---|---|---|---|---|---|
| A | 6,5 | 25 | 13 | 8,8 | 2 |
Die Trennstege sind im Querschnitt verschiebbar.
Sistema di separatori TS3 suddivisione
con divisori in poliammide
| Vers. | aT min [mm] | ax min [mm] | ac min [mm] | nT min |
|---|---|---|---|---|
| A | 4 | 16 / 42* | 8 | 2 |
* Con divisori in alluminio
I separatori sono fissi all’interno della suddivisione, il sistema di separatori completo è mobile all‘interno della sezione.
Disponibili anche divisori in alluminio variabili con passo di 1 mm con ax > 42 mm.
ax (Interasse separatori) [mm] | |||||||||||
ac (Larghezza nominale della camera interna) [mm] | |||||||||||
| 16 | 18 | 23 | 28 | 32 | 33 | 38 | 43 | 48 | 58 | 64 | 68 |
| 8 | 10 | 15 | 20 | 24 | 25 | 30 | 35 | 40 | 50 | 56 | 60 |
| 78 | 80 | 88 | 96 | 112 | 128 | 144 | 160 | 176 | 192 | 208 | |
| 70 | 72 | 80 | 88 | 104 | 120 | 136 | 152 | 168 | 184 | 200 | |
Per l’impiego di divisori in poliammide con ax > 112 mm deve essere previsto un sostegno supplementare centrale da effettuarsi con un separatore apribile (ST = 3 mm). I separatori apribili posso essere applicati anche in sistemi di suddivisione già assemblati.
Order example
Indicare il sistema di separatori (TS0, TS1 …), la versione e il numero di separatori per sezione [nT]. Indicare inoltre le camere [K] da sinistra verso destra e le distanze di montaggio [aT/ax].
In caso di suddivisioni orizzontali (TS1– TS3) indicare anche la variante di posizionamento [esempio VD23] partendo da sinistra con vista dal punto mobile. Potete allegare all’ordine uno schema con le posizioni di montaggio dei componenti.
End connectors End connectors
Anschlusspunkt
F – Festpunkt
M – Mitnehmer
Anschlussart
U – Universalanschluss
Order example
Wir empfehlen die Verwendung von Zugentlastungen am Mitnehmer und Festpunkt.
Anschlusspunkt
F – Festpunkt
M – Mitnehmer
Anschlussart
A – Verschraubung nach außen (Standard)
I – Verschraubung nach innen
F – Flanschanschluss
Anschlussfläche
I – Anschlussfläche innen
A – Anschlussfläche außen
Order example
Wir empfehlen die Verwendung von Zugentlastungen am Mitnehmer und Festpunkt