Skip to main navigation Skip to main content Skip to page footer
MT0650 RDD

MT0650 RDD

Capot en plastique RDD – Capot avec pivot dans rayon extérieur

Properties

  • Système de capot plastique avec pivot pour contraintes légères et moyennes. Montage sans vis.
  • Personnalisation par incrément de 8 mm disponible.
  • Extérieur : « pivotable » des deux côtés.
  • Intérieur : se desserre par une rotation à 90°.
Stay arrangement on each chain link <strong>(VS: fully-stayed)</strong>
Bi 50 - 258 mm in 8 mm width sections

Dimensions Dimensions

<p>Le diamètre maximal des câbles dépend fortement du rayon de courbure et du type de câble souhaité. Veuillez nous contacter.</p>
<p>Pour les conditions ambiantes difficiles, nous recommandons d’utiliser des patins de glissement OFFROAD avec 80 % de volume d’usure en plus.</p>
Calculating the cable carrier length
Longueur de la chaîne Lk: Lk ≈ LS/2 + LB
Longueur de la chaîne Lk arrondie au pas de la chaîne t
<table class="table"> <thead> <tr> <!-- Reihenfolge gemäß Kundenwunsch --> <th class="t"><strong>t</strong><br>[mm]</th> <th class="hi red"><strong>h<sub>i</sub></strong><br>[mm]</th> <th class="hg"><strong>h<sub>G</sub></strong><br>[mm]</th> <th class="hgdash"><strong>h<sub>G'</sub></strong><br>[mm]</th> <th class="hgdashoffroad"><strong>h<sub>G'</sub> Offroad</strong><br>[mm]</th> <!-- Bi Spalte nur anzeigen wenn einzelner Wert oder Range --> <!-- Bk und BEF für alle Ketten --> <th class="bk"><strong>B<sub>k</sub></strong><br>[mm]</th> <th class="bef"><strong>B<sub>EF</sub></strong><br>[mm]</th> <!-- KR Spalte nur anzeigen wenn einzelner Wert oder Range --> <th class="qk"><strong>q<sub>k</sub></strong><br>[kg/m]</th> </tr> </thead> <tbody> <tr> <!-- Reihenfolge gemäß Kundenwunsch --> <td class="t">65</td> <td class="hi red">38.5</td> <td class="hg">57</td> <td class="hgdash">60.6</td> <td class="hgdashoffroad">62.2</td> <!-- Bi Spalte nur anzeigen wenn einzelner Wert oder Range --> <!-- Bk und BEF für alle Ketten --> <td class="bk">Bi + 34</td> <td class="bef">Bi + 34</td> <!-- KR Spalte nur anzeigen wenn einzelner Wert oder Range --> <td class="qk">2.40 - 3.70</td> </tr> </tbody> </table>
Bi [mm] *
50 58 66 74 82 90 98 106 114 122
130 138 146 154 162 170 178 186 194 202
210 218 226 234 242 250 258
* in 8 mm width sections
KR [mm]
95 115 145 175 220 260 275 300 350

Order example

MT0650
Type
300
Bi [mm]
RDD
Stay variant
175
KR [mm]
-
1430
Lk [mm]
VS
Stay arrangement

Inner Distribution Inner Distribution

Systèmes de séparateurs

Le système de séparateurs est monté en standard sur chaque 2e maillon de chaîne.

Pour les utilisations avec accélérations transversales et les utilisations latérales, les séparateurs ou le système de séparateurs complet (séparateurs avec séparations en hauteur) sont fixés dans la section transversale. Les cames de blocage s’enclenchent dans les profilés d’arrêt de l’entretoise de connexion (version B).

Système de séparateurs TS0
sans cloison horizontale

Vers.aT min
[mm]
ax min
[mm]
ac min
[mm]
ax Cran
[mm]
nT min
B131611,88

Les séparateurs sont fixés dans la section transversale (version B).

Système de séparateurs TS1
avec cloison horizontale continue

Vers.aT min
[mm]
aT max
[mm]
ax min
[mm]
ac min
[mm]
ax Cran
[mm]
nT min
B13211611,882

Les séparateurs sont fixés dans la section transversale (version B).

Order example

TS1
Divider system
A
Version
3
nT
-
VD1
-
VD3
Height separation

Veuillez saisir la désignation du système de séparateurs (TS0, TS1 …), la version ainsi que le nombre de séparateurs par section transversale [nT].

En cas d’utilisation avec des systèmes de séparateurs avec cloisons horizontales (TS1) veuilles indiquer également les positions [par ex. VD1] de la bande du point mobile de gauche. Vous pouvez ajouter un schéma à votre commande.

End connectors End connectors

Couple de serrage recommandé : 11 Nm pour vis cylindriques ISO 4762 - M6 - 8.8

Point de raccord
F – Point fixe
M – Point mobile

Type de raccord
U – Raccord universel

Order example

UMB
UMB
End connector
F
M
Connection point
U
U
Connection type

Nous recommandons d’utiliser des décharges de traction au niveau de point mobile et du point fixe.

Point de raccord
F –Point fixe
M – Point mobile

Type de raccord
A – Fixation vers l’extérieur (standard)
I – Fixation vers l’intérieur
F – Raccord à bride

Surface de raccord
A – Surface de raccord extérieure
I – Surface de raccord intérieure

Order example

Plastique/acier
Plastique/acier
Connection point
F
M
Connection point
A
A
Connection type
A
I
Connection surface

Nous recommandons d’utiliser des décharges de traction au niveau de point mobile et du point fixe.