Skip to main navigation Skip to main content Skip to page footer
MC1250 RM

MC1250 RM

Traversino in alluminio RM – traversino a telaio massivo

Properties

  • Profili in alluminio per carichi elevati e larghezze di catena massime. Doppio fissaggio con viti su entrambi i lati “Heavy Duty”.
  • Larghezze a richiesta con incremento di 1 mm.
  • Esterno/interno: fissaggio con viti facili da allentare.
Stays on every 2<sup>nd</sup> section, <strong>standard (HS: half-stayed)</strong>
Stay arrangement on each chain link <strong>(VS: fully-stayed)</strong>
Bi 100 - 800 mm in 1 mm width sections

Dimensions Dimensions

<p>Il diametro massimo del cavo dipende fortemente dal raggio di curvatura e dal tipo di cavo desiderato. Vi preghiamo di contattarci.</p>
<p>Per condizioni ambientali difficili, raccomandiamo l’uso di pattini di scorrimento OFFROAD con 80 % in più di volume antiusura.</p>
Calculating the cable carrier length
Lunghezza catena Lk: Lk ≈ LS/2 + LB
Lunghezza catena Lk multiplo del passo t
<table class="table"> <thead> <tr> <!-- Reihenfolge gemäß Kundenwunsch --> <th class="t"><strong>t</strong><br>[mm]</th> <th class="hi red"><strong>h<sub>i</sub></strong><br>[mm]</th> <th class="hg"><strong>h<sub>G</sub></strong><br>[mm]</th> <th class="hgdash"><strong>h<sub>G'</sub></strong><br>[mm]</th> <th class="hgdashoffroad"><strong>h<sub>G'</sub> Offroad</strong><br>[mm]</th> <!-- Bi Spalte nur anzeigen wenn einzelner Wert oder Range --> <th class="bi red"><strong>B<sub>i</sub></strong><br>[mm]<sup>*</sup></th> <!-- Bk und BEF für alle Ketten --> <th class="bk"><strong>B<sub>k</sub></strong><br>[mm]</th> <th class="bef"><strong>B<sub>EF</sub></strong><br>[mm]</th> <!-- KR Spalte nur anzeigen wenn einzelner Wert oder Range --> <th class="qk"><strong>q<sub>k</sub></strong><br>[kg/m]</th> </tr> </thead> <tbody> <tr> <!-- Reihenfolge gemäß Kundenwunsch --> <td class="t">125</td> <td class="hi red">69</td> <td class="hg">96</td> <td class="hgdash">99.5</td> <td class="hgdashoffroad">103</td> <!-- Bi Spalte nur anzeigen wenn einzelner Wert oder Range --> <td class="bi red"> 100 - 800 </td> <!-- Bk und BEF für alle Ketten --> <td class="bk">Bi + 45</td> <td class="bef">Bi + 45</td> <!-- KR Spalte nur anzeigen wenn einzelner Wert oder Range --> <td class="qk">4.14 – 8.48</td> </tr> </tbody> </table>
* in 1 mm width sections
KR [mm]
180 220 260 300 340 380 500

Order example

MC1250
Type
400
Bi [mm]
RM
Stay variant
300
KR [mm]
-
4250
Lk [mm]
HS
Stay arrangement

Inner Distribution Inner Distribution

Sistema di separatori

Sistema di separatori

I separatori vengono montati standard su ogni maglia – per traversini montati ogni 2 maglie indicare HS.

I separatori e il sistema di suddivisione completo (divisori orrizzontali) sono generalmente mobili nel traversino (Versione A).

Sistema di separatori TS0
senza divisori orizzontali

Vers.aT min
[mm]
ax min
[mm]
ac min
[mm]
nT min
A102015

I separatori sono mobili all’interno della sezione.

Sistema di separatori TS1
con suddivisione orizzontale

Vers.aT min
[mm]
aT max
[mm]
ax min
[mm]
ac min
[mm]
nT min
A6251282

I separatori sono mobili all’interno della sezione.

Sistema di separatori TS2
con suddivisione orizzontale parziale

Vers.aT min
[mm]
ax min
[mm]
ac min
[mm]
nT min
A721152

Con schema di suddivisione (passo di 1 mm). I separatori sono fissi all’interno della suddivisione, il sistema di separatori completo è mobile all’interno della sezione.
Disponibili in opzione separatori mobili (spessore del separatore = 4 mm).

Order example

TS2
Divider system
A
Version
3
nT
K1
K4
Chamber
34
38
ax
-
VR1
-
VR3
Height separation
[Translate to Italian:]

Bitte die Bezeichnung des Trennstegsystems (TS0, TS1 …), die Version, sowie die Anzahl der Trennstege pro Querschnitt [nT] angeben. Zudem bitte zusätzlich die Kammern [K] von links nach rechts, sowie die Montageabstände [aT/ax] eintragen (Mitnehmeransicht). 

Bei Verwendung von Trennstegsystemen mit Höhenunterteilung (TS1 – TS2) bitte zusätzlich die Positionen [z.B. VD23] vom linken Mitnehmerband aus angeben. Sie können Ihrer Bestellung gerne eine Skizze beifügen.

End connectors End connectors

Coppia di serraggio consigliata: 54 Nm per viti a testa cilindrica ISO 4762 - M10 - 8.8

Punto di fissaggio
F – Punto fisso
M – Punto mobile

Tipo di disposizione
U – Raccordo terminale universale

Order example

UMB
UMB
End connector
F
M
Connection point
U
U
Connection type

Si consiglia l’uso di fermacavi al punto mobile e al punto fisso.

Punto di fissaggio
F – Punto fisso
M – Punto mobile

Tipo di disposizione
A – Fissaggio esterno (Standard)
I – Fissaggio interno
F – Fissaggio a flangia

Superficie di fissaggio
I – Superficie di fissaggio interna
A – Superficie di fissaggio esterna

Order example

Kunststoff/Stahl
Kunststoff/Stahl
End connector
F
M
Connection point
A
A
Connection type
A
I
Connection surface

Si consiglia l’uso di fermacavi al punto mobile e al punto fisso.